トピック投稿

【意味が分かると面白い話】あるアメリカ人の日本人への感謝の言葉

2コメント 2020-05-11 20:42:38
漫画
コメントを投稿する

1. Kuon_sep 2020-05-11 20:42:38 返信

 ある日、アメリカ人のボブは靴紐が切れてしまい困っているところ、たまたま旅行に来ていた日本人に靴紐の代わりになるものをもらい、助けられました。

ボブ「サンキュー、感謝するよ」
日本人「いえいえ、どういたしまして」
ボブ「本当に感謝する。ところで君は日本人かい?」
日本人「そうですよ」
ボブ「いきなりだけれど、日本語でサンキューはなんと言うか教えてくれないか?」
日本人「お安い御用ですよ。サンキューは日本語でありがとうと言います」
ボブ「あ・り・が・と・う・・・覚えにくいな」
日本人「英語を使う人たちに覚えやすい覚え方がありますよ」
ボブ「本当かい!教えてくれ!」
日本人「アリゲーター、アリゲター、アリガター、アリガトー、アリガトウ」
ボブ「おう、君は頭がいいな!」
日本人「それほどでもないよ」

 こうしてボブは日本人に助けられ、日本語のありがとうと言う言葉を覚えるために毎日復唱しました。

ボブ「アリゲーター、アリゲター、アリガター、アリガトー、アリガトウ」
ボブ「アリゲーター、アリゲーター、アリゲター、アリガター、アリガトー」
ボブ「アリゲーター、アリゲーター、アリゲーター、アリゲター、アリガター」

 毎日復唱してすっかり覚えた気になったボブは、ある日友人であるクロとお酒を飲む場でクイズにして出すことにしたのです。

ボブ「おい、クロ。君は日本語でサンキューと言えるかい?」
クロ「いきなりなんだい?この国から一歩も外に出たことのない僕にわかるわけないじゃないか」
ボブ「ふふっ、それじゃあ俺の方が賢いと言うことだな。何、お礼を見せてやるよ」

 ボブはクロに覚えた日本語の感謝の言葉を披露して見せることにしました。

店員「お待たせしました、ビール2つです」
ボブ「おう、クロコダーイル」
店員「?どう言う意味ですか?
ボブ「日本語でサンキューという意味さ」

 これを皮切りに、ボブは自慢げに「クロコダーイル」とお礼を言うようになりました。

0 通報

2. 匿名 2020-05-12 20:23:23 返信

え?
意味わからん
こうゆうやつ投稿するんだったら
ちゃんと解説もかいていってほしい
もやもやするとかじゃなくていらいらするから<`ヘ´>

0 通報

コメント:
名前:
画像:
画像の出典:

関連トピック

【ワンピース】カイドウ率いる百獣海賊団が予想以上に強すぎる件
3コメント 1年以上前
【名探偵コナン】宮野エレーナ黒幕説 皆さんも考察してみてください
2コメント 1年以上前
【名探偵コナン】黒の組織の謎ついて語ろう【考察】
19コメント 1年以上前
【名探偵コナン】1054話『強いのは...』の考察と1055話の展開予想【ネタバレ注意】
7コメント 1年以上前
【署名】コナン公式YouTube219話以降も公式様どうか出してください!
5コメント 1年以上前
興奮した伏線回収byサブカル
3コメント 1年以上前

本日の人気トピック